Et dans les autres langues ? Comment appelle-t-on les corvidés ?
On retrouve des formes proches du Français (donc du Latin corvus ou du Grec korax ) :
- Courbass en francoprovençal
- Korakas en Grec moderne
- Korb en Albanais
- Cuervo en Espagnol
- Corvo en Italien, mot qui désigne aussi un oiseau de mauvais augure (personne qui apporte le malheur/une mauvaise nouvelle).
- Korpr en vieux norrois, qui a donné korppi en Finlandais et korp en Suédois
- Kurk en Polonais
-En
allemand, rab, d'après le haut allemand raban (il y a aussi peut-être
une influence du grec korax). Le grand corbeau s'appelle kolkrabe, où le
préfixe kolk- se réfère probablement à son cri.
-En vieux norrois hrafn , mot toujours utilisé en Islandais... et qui a donné ravn en Danois, ravnur en Féroïen.
- Raaf en Néerlandais.
-En anglais raven qui vient du vieil anglais hræfn. ce mot a donné l'adjecti ravenous
(=affamé, vorace) en rapport avec le caractère charognard et
opportuniste du corbeau). Le verbe to raven signifie de même "dévorer
voracement" ou "s'emparer d'une chose avec rapacité, violemment".
A
côté de raven, on trouve aussi le mot crow pour désigner corbeaux et
corneilles, terme qui dérive probablement du bruit du croassement. Il est
aussi employé pour désigner le mésentère en boucherie (une tripe peu
consommée... à part par les corbeaux?). Bizarrement, le verbe to crow
signifie "cocoriquer" pour un coq, ou "jubiler".
* En Breton et en Gallois, le corbeau se dit bran... peut-être toujours
depuis la racine hrabnaz... Mais peut-être aussi d'après le gaulois
brannos qui a donné brein (=pourriture)
D'autres noms viennent probablement d'onomatopées de croassement :
- En Estonien : Kaaren
- En Finlandais : Kaarne
- En Sami : Karanas
- En Féroïen : kraka
- En Frison : Krie
- En Atikamekw (l'une des Premières Nations du Canada) : kakakiw
- En Indonésien : gagak
- En Tchèque : krkavec
- En Néerlandais : kraai
- En Suédois : Kråk
Bref,
comme on le constate, souvent le corbeau a été nommé d'après son cri et
ce dans de nombreux pays... Comme quoi, voilà la preuve que cet oiseau
est un grand bavard !
Où parle t-on le sami et le frison ?
RépondreSupprimerLe sami est parlé par les Sames ou Lapons, un peuple de Scandinavie qui vit en diaspora en Norvège, Suède et Russie principalement.
RépondreSupprimerLe frison est une langue germanique parlée principalement aux Pays-Bas et en Allemagne.
Eh oui, il en existe des langues ! Je ne vous ai même pas parlé des nombreuses langues que j'ignore (notamment celles d'Afrique ou d'Orient que je n'arriverai pas du tout à situer !)
corbeau se dit vrana en Croate (hihihi)
RépondreSupprimerMerci pour cet ajout !!
Supprimer