mercredi 25 décembre 2019

Gleðileg jól

La nuit de Noël
- D'après ce que prétend l'histoire -
Les lutins se sont retenus
Et ont juste admiré les lumières.

Puis ils ont disparus, loin,
Dans le gel et dans la neige,
Il leur a fallu une treizième et dernière nuit
Pour s'en aller.

Il y a longtemps, dans les montagnes,
Que leur chemin était heureux...
Mais maintenant leur souvenir se transforme
En images et en poèmes.

***
Ainsi finit le poème !
Il ne me reste plus qu'à vous souhaiter un Gleðileg Jól ! (joyeux Noël !)

mardi 24 décembre 2019

Kertasníkir


Le treizième était Kertasníkir
-Arrivé quand il faisait très froid -
C'était le dernier à venir
La veille de Noël.

Il a chassé les petits enfants
Qui souriaient tout contents
Grelottant autour de la ville/maison,
Avec leurs bougies allumées.
Illustration de Tryggva Magnússon
***
Kertasníkir (Volebougie) est le dernier à venir. Symboliquement, il vole les bougies des enfants. Pourquoi symboliquement ? N'oubliez pas que Yule est la fête de la lumière, la renaissance du Soleil. Or, pour que la lumière puisse renaître, il faut que toute source lumineuse soit éteinte auparavant... Afin que, durant quelques instants, les humains connaissent l'angoisse d'un monde sans lumière. 

lundi 23 décembre 2019

Ketkrókur


Ketkrókur, le douzième
Connaissait bien des choses.
Il venait de la campagne
Le jour de la messe de Thorlak.

Il crochetait un morceau de viande
Chaque fois qu'il le pouvait
Bien que son crochet parfois
Etait un peu trop court.

Illustration de Tryggva Magnússon
***

Ketkrókur (Crocheviande) est le capitaine crochet des jólasveinarnir ! 
Muni d'un long crochet qu'il passe par les conduits de cheminée, il tente d'aggriper toutes les denrées qu'il peut à l'intérieur de la maison. 

Il est intéressant de noter que le poème fait allusion à la St Thorlak (inconnu en France : c'est aujourd'hui la Saint Armand...). Thorlak est le saint patron de l'Islande. Il a vécu au 12e siècle et est décédé le 23 Décembre 1193.


Vous aurez peut-être remarqué que son nom dérive de celui de l'Ase Thor  (pour rappel : Thor est le Dieu nordique du Tonnerre). Thorlak(r) signifie ainsi : "le jeu de Thor"

dimanche 22 décembre 2019

Gáttaþefur


Le onzième était Gáttaþefur
Qui jamais n'avait froid
Bien qu'il ait un ridicule
Et infernal nez.

Il sentait le Laufabrauð
Quand il se trouvait sur les landes
Et, léger comme de la fumée,
Il cavalait vers la bonne odeur.

Illustration de Tryggva Magnússon
***

Gáttaþefur (Renifleporte) doté d'un nez digne de Cyrano, adore le Laufabrauð... Qu'est-ce que c'est ? Le Laufabrauð (pain feuillu ou pain feuille) est une sorte de pain traditionnellement préparé à Noël, en Islande. Il s'agit en fait de fines galettes joliment découpées et frites (à l"origine dans de la graisse de mouton).
Ce pain est considéré comme festif car ses ornementations, qui le font ressembler à de la dentelle, sont censées faire oublier qu'il s'agit d'un met de pauvre : la minceur du pain est compensée par sa beauté.


samedi 21 décembre 2019

Gluggagægir


Le dixième était Gluggagægir
Un bonhomme fourbe /aux cheveux gris
Qui se faufilent jusqu’à la fenêtre
Et y jette un œil

Si quelque chose à l'intérieur
Était digne d'être vu,
Il était tenté de revenir
Pour s'en emparer plus tard

Illustration de Tryggva Magnússon
***

Gluggagægir (Zieutefenêtre) jette des coups d’œil par vos fenêtres... Attention à ne pas le tenter si vous ne voulez pas qu'il vienne vous dérober quelque chose cette nuit !


vendredi 20 décembre 2019

Bjúgnakrækir


Le neuvième était Bjúgnakrækir,
Sournois et rapide.
Il sautait sur les chevrons
Pour voler depuis cet endroit.

Dans les combles il s'était assis,
Dans la fumée et la suie,
Et se goinfrait de saucisses
Réservées aux honnêtes gens.

Illustration de Tryggva Magnússon

***
Bjúgnakrækir (Chipesaucisse) adore tout ce qui a été mis à fumer : poisson, charcuterie, et surtout saucisses ! C'est dans le grenier, sous les combles où il fait le plus chaud et le plus sec, qu'on peut conserver toutes ces denrées... Voilà donc pourquoi il passe par-là !

jeudi 19 décembre 2019

Skyrjarmur


Skyrjarmur, le huitième
Etait aussi effrayant qu'un taureau
Avec le poing il a cassé
Le couvercle de la jarre de skyr.

Puis il s'est faufilé
Vers le yaourt au lait de chèvre
Et a tout englouti
Jusqu'à ce que la jarre fut bien propre

Illustration de Tryggva Magnússon



***

Skyrjarmur (Gobeskyr, Gobeyaourt) est friand de skyr, une sorte de yaourt islandais, épais, crémeux, dont les Vikings raffolaient déjà !

mercredi 18 décembre 2019

Hurðaskellir


Le septième était Hurðaskellir
Il était plutôt roué.
Quand les gens dans le noir
Voulaient faire une petite sieste

Il était vraiment heureux
Et causait des ravages
En claquant les portes
Pour leur donner des cauchemars

Illustration de Tryggva Magnússon

***

Si vous êtes réveillés cette nuit par un cauchemar, une porte ou un volet qui claque, voire un plancher qui craque, vous pouvez être sûrs qu'il s'agit d'Hurðaskellir (Claqueporte)

mardi 17 décembre 2019

Askasleikir


 Le sixième, Askasleikir
Etait vraiment très mal élevé!
En dessous des lits
Il collait sa tête laide.

Et quand les gens déposaient les gamelles,
Pour les chiens et les chats,
Il les attrapait
Et les lèchait goulûment

Illustration de Tryggva Magnússon

***

Attention à vos gamelles Csali et Zézé !
Askasleikir (Lèchebol) vole les askur (des bols en bois munis d'un couvercle pour éviter que le contenu refroidisse). Et il semble particulièrement friand de nourriture pour animaux !

lundi 16 décembre 2019

Pottaskefill


Le cinquième Pottaskefill
Etait un gars étrange
Quand les enfants avaient reçu des restes
Il frappait à la porte

Et eux se précipitaient pour voir
S'il y avait vraiment un visiteur
Pendant que lui se précipitait
Vers leur plats de rognures.


Illustration de Tryggva Magnússon
***

Pottaskefill (Grattepot) se nourrit des restes (du "rab"). Ne laissez pas traîner un petit morceau de gâteau pour demain, ou il risquera fort d'avoir disparu d'ici là !

dimanche 15 décembre 2019

Þvörusleikir


Le quatrième, Þvörusleikir
Etait extrêmement mince
Et il était ravi
Une fois la cuisinière partie

Là, se levant, il a saisi
la cuillère avec joie.
Il la tenait à deux mains
Car elle était parfois glissante.

Illustration de Tryggva Magnússon


***

Þvörusleikir (Lèchecuillière) adore lécher les cuillères et les spatules pour grapiller ce qu'il reste de sauce ou de soupe dessus. 
Au départ, il léchait plus particulièrement les Þvera, des cuillères en bois longues et fines, avec une extrémité en forme de spatule. 

C'est parce qu'il se nourrit seulement de ces restes de sauce présents sur les cuillères que Þvörusleikir est si maigre !

samedi 14 décembre 2019

Stúfur


Stúfur était le troisième nommé :
Un petit homme rabougri
Qui s'est accroupi dans une casserole
Autant que possible.

Il s'est enfui avec elle
Et a mangé tout son contenu,
Mêmes les morceaux brûlés
Collés au fond et sur les côtés.


Illustration de Tryggva Magnússon
 ***

Stúfur (Courtaud) est le plus petit des 13 lutins. Si votre poêle ou votre casserole disparaît aux alentours de Noël, c'est lui qu'il faut soupçonner : il adore lécher la graisse et les petits restes qui restent collés dessus...

vendredi 13 décembre 2019

Giljagaur


Vint ensuite Giljagaur
A la tête grise
Il s'est glissé dans l'étable,
Après être descendu de sa falaise.

Il s'est caché dans les stalles

Pour voler tout le lait
Pendant que la laitière badinait
avec le garçon vacher.
Illustration de Tryggva Magnússon


***



C'est aujourd'hui la Sainte Lucie !

Giljagaur, (Ravineur) se cache dans les ravins, comme son nom l'indique. A la moindre occasion, il va voler le lait des vaches. Il a un penchant particulier pour la crème.

Hier, chez nous, les lutins ont dû affronter un peu de neige pour venir...






Mais ils ont eu droit à du gâteau islandais quand ils sont arrivés ! Heureusement, ils nous en ont laissé !



jeudi 12 décembre 2019

Stekkjastaur

Bon anniversaire Maman !!!
Tu as de la chance, c'est cette nuit qu'arrive le premier des 13 Jólasveinarnir. Voilà donc, comme promis, le début du poème...


Je veux vous raconter l'histoire
De jeunes lutins peu charmants
Qui vivaient ici dans les temps anciens
Et visitaient souvent les fermes.

Les montagnards ont été vus
- comme beaucoup le savent -
En une longue procession
Sur le chemin de la campagne.



Gryla était leur mère
qui donna du lait à ces trolls,
Et leur papa Leppalúði
Etait d'un genre paresseux.

On les nommait les Jólasveinarnir,
A Noël ils sont apparus,
Et ils sont venus un par un
Mais jamais deux par deux.

Ils étaient treize en tout,
Ces messieurs-là,
Qui ne voulaient pas déranger
Tout en même temps.

A la porte ils ont frappé
Et l'ont déverrouillée.
Puis ils se sont mis à fouiller,
Dans la cuisine et le garde-manger.

Avec leur regard rusé,
Ils se cachaient ici et là
Prêts à jouer leurs farces
Si personne n'était dans les parages...

Et même si, cependant, quelqu'un les voyait
Ils n'hésitaient pas
A bouleverser les gens – et déranger
La paix de leur foyer...


Stekkjastaur est arrivé en premier
Raide comme un bâton
Il s'est faufilé dans la bergerie
Pour voler le bien du fermier.

Il voulait téter les brebis
Mais il n'y avait pas moyen :
Car ses jambes étaient trop raides
Donc ça ne pouvait pas fonctionner !


***
Comme vous l'avez compris, Stekkjastaur, l'aîné des Jólasveinarnir, dont le nom pourrait être traduit par Harcèlemouton, s'aventure dans les bergeries pour boire le lait des brebis. 

En Islande, on trouve de nombreux moutons dans les grandes étendues sauvages. Ils ont été apportés sur l'île il y a fort longtemps, par les Vikings. Même s'ils sont apprivoisés, ils sont laissés à vagabonder pendant toute la belle saison. Avec l'arrivée de l'Hiver, il faut les rentrer dans la bergerie... Les Vikings d'avant et les Islandais d'aujourd'hui doivent doublement prendre garde de bien fermer la porte de la bergerie s'ils ne veulent pas que Stekkjastaur vole tout le lait !


mercredi 11 décembre 2019

Jólasveinarnir


Aujourd'hui nous allons commencer un petit programme qui nous tiendra occupé jusqu'à Noël.

Vous vous rappelez peut-être que l'année passée je vous avais parlé de la fête de Yule (équivalent scandinave de Noël, fête du Solstice d'Hiver encore célébrée dans les pays nordiques) et de différentes traditions liées à cette fête : le Julbock et le Julenisse. 

Je ne vous avais pas parlé des Jólasveinarnir me réservant pour cette année car, comme vous le verrez, c'est tout un problème.

Pour rappel : le mot Yule prend différentes formes selon les langues : Jól en Islandais, Jul en Danois, Norvégiens et Suédois, Joulu en Finnois ou encore Jõul en Estonien.
Comme vous avez pu le deviner Jólasveinarnir est donc un mot islandais, formé de Jól (Yule) + sveinarnir (lad, jeunes gars, et par extension : lutins). Ce terme désigne par conséquent les lutins de Yule ou, pour simplifier les choses, les lutins de Noël.

Vous savez probablement tous que le Père Noël est accompagné d'une ribambelle de petits lutins qui l'aident à préparer ses cadeaux et sa tournée. Or, les Jólasveinarnir ne sont pas de ces lutins là ! Il s'agit plutôt de farfadets appartenant au petit peuple des fées, korrigans, gnomes, brownies et autres leprechauns...

Selon la légende, les Jólasveinarnir  sont treize. Ce sont les fils de l'ogresse Grýla. Celle-ci est un véritables croque-mitaine, d'aspect terrifiant : elle a 300 têtes où poussent des cheveux en touffe. Sur chacune d'elle, il y a 6 yeux devant et 2 yeux bleus et pâles dans chaque nuque. Il pousse sur ses fronts des cornes de bouc. Ses oreilles sont si longues qu'elles pendent sur ses épaules et que leur extrémité supérieure rejoint le bout de ses multiples nez. Ses dents sont semblables à de la lave en fusion. Elle possède aussi quinze queues : sur chacune d'elle, de même que sur chaque cuisse, elle dispose de grands sacs dans lesquels elle fourre les sacs des enfants qu'elle capture (aux alentours de Noël le plus souvent).



Gryla a été marié trois fois. Son troisième mari Leppalúði, est le père des Jólasveinarnir. Ils habitent ensemble dans les montagnes islandaises Dimmuborgir.


Si Gryla est évidemment méchante, le caractère des Jólasveinarnir est plus ambigu. Ils viennent un par un durant les treize jours qui précèdent Noël. Ils apportent aux enfants sages des cadeaux dans leurs bottines, mais laissent des patates pourris aux enfants méchants.
Chacun a sa propre personnalité. Je vous invite à les découvrir l'un après l'autre dans les jours qui vont suivre...

source image

Comme vous vous en souvenez, le personnage du Père-Noël s'est popularisé grâce à un poème.
Il en est de même pour les Jólasveinarnir : c'est un poème islandais de Jóhannes úr Kötlu, publié en 1932,  qui a permis de faire redécouvrir ce folklore et de le fixer.
Nous suivrons ce poème ces prochains jours pour rencontrer nos lutins farceurs !

Je vous demande d'être indulgents : je n'ai pas trouvé de traduction française de ce poème et... je ne parle pas Islandais ! Je me suis donc dépatouillée avec des dicos en ligne pour essayer de vous le rendre compréhensible. Je m'excuse par avance s'il y a quelques incohérences et, bien entendu, je n'ai pas pu conserver le rythme poétique ni les rimes de l'original...
Cela dit, rendez-vous demain pour découvrir le 1er des 13 Jólasveinarnir!

mardi 10 décembre 2019

Douce Nuit, Sainte Nuit

Voilà encore une chanson traditionnelle de Noël aujourd'hui !



Elle a été composée en Autriche pour le Noël 1818 (il y a donc un peu plus de 2 siècle) par le prêtre Joseph Mohr et l'organiste Franz Xaver.

J'avais envie de vous parler de cette chanson car l'an dernier nous avions entendu un très joli conte à son propos.

En Décembre 1818, dans la petite ville d'Oberndorf bei Salzburg, il avait tellement neigé que les portes de l'église étaient coincées. A l'intérieur, il faisait très froid. Bien sûr, dedans, il n'y avait personne - à part les souris.
Or, les petites souris ne pouvaient pas sortir pour chercher à manger et elles commençaient à avoir très faim. Elles grignotèrent donc les cierges, les pieds de chaises, les coins des habits sacerdotaux... et quand elles n'eurent plus rien du tout à se mettre sous la dent, elles s'attaquèrent aux pédales de l'orgue.

Cependant, pour la messe de Noël, le prêtre dégagea l'entrée de l'église et fit un brin de ménage. L'organiste vint s'entraîner mais, hélas ! Sans pédale, il lui était impossible de jouer de l'orgue... Pour maintenir la messe de Noël, les deux hommes inventèrent donc un nouveau chant qui pourrait être chanté sans orgue.

Et voilà comment est né Douce Nuit, Sainte Nuit (grâce à la gourmandise des souris !)


lundi 9 décembre 2019

Scoobiscuits et sapin !

Une dernière photo pour le concours de gâteau !

Gwenn a réalisé de jolis scoobiscuits !



Quant à nous, hier, nous avons décoré le sapin !
Avec l'aide de Zézé bien sûr...

Là, elle attend le petit train !

Et de Doudou !



dimanche 8 décembre 2019

L'échelle du Père Noël

Le Père Noël est venu repérer les lieux pour le Grand Soir, cette semaine, à la maison... A moins qu'il s'agisse de Saint Nicolas ?
Toujours est-il qu'on a vu son échelle (mais ni lui ni les rennes, dommage !)



samedi 7 décembre 2019

Dìa de las Velitas

Le 7 Décembre, en Colombie, on fête Dìa/ Noch de las Velitas (Le jour/ la nuit des petites bougies).
Le soir, et durant toute la nuit, on allume des petites bougies et des lanternes de papier devant chaque maison, en l'honneur de la Vierge et pour célébrer l'Immaculée Conception.

Chaque chandelle allumée permet ainsi de formuler un vœu ou une prière...



Résultat de recherche d'images pour "Día de las Velitas gif"

Cette fête ressemble fort à la Sainte Lucie (fête de la Lumière) ou à Yule (renaissance du Soleil). Comme quoi, la lumière a toujours une place importante dans les fêtes hivernales.

vendredi 6 décembre 2019

Vos gâteaux !

Bonne St Nicolas à tous !!!

Le jeu-concours de pâtisserie s'étant terminé hier, il est temps de découvrir vos belles (et bonnes !) réalisation !

3 participantes cette années ! Bravo aux courageuses !
Voici vos photos, dans l'ordre de réception...

🎂 Les soul cakes de Nath, accompagné de leur description et de leur chanson...



Les "soul cakes" ou Gâteaux de l'âme sont de petits gâteaux ronds pâtissés pour Samain, Halloween, la Toussaint et autres fêtes des défunts. Selon la tradition chrétienne, il s'agit de commémorer les âmes des morts. Lors de  l'Allhallowtide (qui correspond aux 3 jours de Samain : du 31 Octobre au 2 Novembre), ces biscuits sont distribués à des âmes (les enfants ou les pauvres) qui font du porte à porte en récitant chanson et prières.



🎂 Les biscuits de Noël de Cathou qui ont "[embaumé sa maison]  d'odeurs de cannelle, de beurre
de farine et de sucre." Miam  !




🎂 Et quatre biscuits pour MC


-En haut à gauche : biscuits secs (biscuits à la cuillère + biscuits bourguignon (aux amandes) + biscuits aux noisettes)
- En bas à gauche : biscuit meringué
- En haut à droite : biscuits au caramel
- En bas à droite : biscuit glacé à l'orange

Bravo à toutes pour votre imagination et votre participation ! J'espère que vous vous êtes bien amusées et régalées, c'était surtout le but ! ;-)

Vous obtenez toutes haut la main la médaille biscuitée des cheffes hors-pairs et vous serez bien entendu récompensées pour votre participation !

🎂 Et pour finir, voici mes propres biscuits... Des écailles de dragons


Pour son anniversaire, un dragon demanda sa princesse captive de lui réaliser un reptile biscuité grandeur nature... Je n'ai pas pris le temps de l'imiter, mais quelques écailles ont suffit !

jeudi 5 décembre 2019

Sinterklass (2)

La veille de la Saint Nicolas (aujourd'hui, donc), c'est aux Pays-Bas le pakjesavond (le soir des paquets). Les enfants écrivent leur lettre à Saint Nicolas pour demander les cadeaux qu'ils souhaitent.

Saint Nicolas passe de maison en maison, accompagné par plusieurs personnages appelés Zwarte Piet (psuedo-équivalent du Père Fouettard); qui ont la peau noircie par la suie des cheminées par lesquelles ils rentrent.
 En échange des missives écrites par les enfants, Saint Nicolas leur laisse une lettre en chocolat : l'initiale de leur prénom.


D'où vient cette tradition ?
Déjà au Moyen-Age, pour apprendre aux enfants l'alphabet en confectionnait des gâteau ou des pains en forme de lettre. La leçon terminée, ils pouvaient manger cette récompense.
Plus tard, au XIXème siècle, les cadeaux qu'apportaient le Sinterklaas étaient accompagnés d'un pain ou gâteauen forme de lettre pour indiquer à qui s'adressait ce paquet. Le pain s'est peu à peu  transformé en chocolat, et maintenant, cette étiquette comestible s'est transformée en véritable cadeau !



mercredi 4 décembre 2019

Sinterklass

Dans 2 jours, ce sera la Saint Nicolas !

Les années précédentes, j'ai déjà pu vous parler de ce personnage. Dans cet article, je vais vous parler des traditions qui entourent cette fête aux Pays-bas (traditions que j'ai découvertes l'an dernier)

Saint-Nicolas se nomme en Hollande Sinterklaas.

Deux semaines avant sa fête, il arrive dans une ville portuaire en bateau. On dit qu'il vient d'Espagne, ce qui peut être expliqué de deux manières :
-des reliques  de Saint Nicolas auraient été conservées en Espagne.
-l'Espagne est le lieu où poussent les oranges et clémentines, qu'offrent Saint Nicolas aux enfants sages (personnellement, je préfère cette explication !)

Il existe une chanson à ce propos :




En français, les paroles donnent :


Saint Nicolas, bon saint homme,
Mets ton meilleur tabar,
Voyage avec lui jusqu'à Amsterdam,
D'Amsterdam jusqu'en Espagne
Pommes d'orange*
Prunes sur les arbres
Saint Nicolas viendra !


mardi 3 décembre 2019

Frosty

Petite chanson hivernale aujourd'hui !

Frosty the snowman (Frosty le bonhomme de neige), est une chanson composée en 1949 par par Jack Rollins et Steve Nelson.
Cette chanson a rapidement eu beaucoup de succès et est devenue emblématique des bonshommes de neige, surtout aux Etats-Unis





Frosty le bonhomme de neige était une joyeuse, heureuse âme,
Avec une pipe et un nez fait de bouton
Et deux yeux fabriqués à partir de charbon .
Frosty le bonhomme de neige est un conte de fée, disent-ils ,
Il a été fait avec de la neige mais les enfants
Savent comment il est venu à la vie un jour.
Il doit y avoir un peu de magie dans ce
Vieux chapeau de soie qu'ils ont trouvé.
Car quand ils l'ont placé sur sa tête
Il a commencé à danser autour .
O , Frosty le bonhomme de neige
Était vivant comme il pourrait l'être,
Et les enfants disent qu'il pouvait rire
Et jouer la même chose que vous et moi .

Thumpetty boum boum
Thumpety boum boum
Regardez partir Frosty
Thumpetty boum boum
Thumpety boum boum
Sur les collines de neige

Frosty le bonhomme de neige savait
Le soleil était chaud ce jour-là,
Alors il a dit , "Courons et
Nous aurons du plaisir
Maintenant, avant que je fondes ."
Vers le village,
Avec un balai à la main,
Courir ici et tout partout
Autour du parc en disant,
"Attrape-moi si tu peux" .
Il les conduisit dans les rues de la ville
Droit à l' agent de la circulation.
Et il ne s'arrêta un moment où
Il l'entendit crier " Stop! "
Pour Frosty le bonhomme de neige
Qui était sur son chemi ,
Mais il faisait au revoir en disant ,
" Ne pleurez pas,
Je reviens à nouveau un jour."

Thumpetty boum boum
Thumpety boum boum
Regardez partir Frosty
Thumpetty boum boum
Thumpety boum boum
Sur les collines de neige

lundi 2 décembre 2019

La Reine des Neiges 2

Aujourd'hui, je vous propose de visionner la bande-annonce de La Reine des Neiges 2, actuellement au cinéma ! Je vous le conseille vivement, c'est un pur plaisir qui suit admirablement bien le 1er film !Encore une fois, ce sont de belles images d'amour sororales qui y sont dépeintes !




Et pour souvenir, à propos de la Reine des Neiges, vous pouvez relire les articles suivants :

Sur le premier film : ici
Sur le conte d'Andersen : , ici, , , et encore là tralala !