Vous connaissez notre routine maintenant : commençons pas un peu d'étymologie autour du lapin !
(source) |
Le
mot "lapin" est relativement récent : il est attesté à partir du XVe
siècle seulement. Je sais, ça veut quand même dire qu'il est utilisé
depuis 6 siècles. Mais les lapins existaient déjà avant le XVe siècle,
n'est-ce pas?
Bien sûr que oui, mais le lapin n'avait pas ce nom.
En ancien français (et encore aujourd'hui de manière littéraire, poétique voire même "paysanne" ou dans les patois), on utilisait le mot conil. Dans les écrits médiévaux, on trouve aussi une graphie avec deux N (connil) ou une variante : con(n)in.
Le féminin de ce mot est conille (connille) ou con(n)ine. Le petit du lapin s’appelait con(n)illeau, con(n)inel ou con(n)inet.
Le clapier ou le terrier du lapin pouvait être nommé con(n)illiere et une con(n)iniere désignait un lieu peuplé de lapins. A ne pas confondre avec con(n)inier qui désigne un chasseur de lapin (tout comme un louvetier désigne un chasseur de loup, par exemple).
Quant à l'adjectif con(n)illant, il désigne tout ce qui a trait au lapin. Par exemple, si quelqu'un vous dit que vous avez "des dents connillantes", ça signifie que vous avez de grandes dents de lapin !
Mais d'où vient ce mot, conil ? Pas de mystère, il vient directement du latin "cuniculus", terme qui désigne à la fois le lapin ainsi que (selon le contexte) son terrier. De manière figurative, il désigne toutes sortes de cavités, ainsi que des moyens détournés, des actions souterraines (des choses cachées, comme les galeries des lapins).
Cuniculus lui-même vient du grec ancien κόνικλος (kóniklos) qui a exactement les mêmes sens qu'en latin.
De même qu'en ancien français, on retrouve des dérivés parlants : "cunicularius" (mineur), "cuniculatim" (creusé, disposé en galeries), "cuniculatus" (creux, creusé, miné), "cuniculosus" (lieu plein de lapins).
(source) |
Pourquoi, me direz-vous, a-t-on choisi un nouveau mot pour désigner le conil ?
Il faut savoir que déjà durant l'Antiquité, ce terme avait aussi un sens obscène. Cuniculus, κόνικλος puis conil ont ainsi pu désigner le sexe des femmes (en latin, on le nommait "cunnus", vous voyez la proximité des deux mots. De même en français entre con/conil).
Plus généralement ces mots se prêtaient à des jeux de langage grivois, étant donné que le lapin est réputé pour se reproduire à toute vitesse.
Le mot nouveau "lapin" s'est donc peu à peu imposé. L'origine de ce nouveau terme est assez incertaine. Il vient peut-être :
- du latin "lepus", lièvre, qui a donné lapereau, qui a lui-même donné lapin.
- de l'ibéro-roman (langues romanes originaires de la péninsules ibérique : Espagne, Portugal , Pays Basque...) "lappa", pierre plate, qui ferait référence à la tendance qu'à le lapin à creuser son terrier sous de telles pierres.
- d'un dérivé de "clapier" (la cabane du lapin), avec suppression du C initial.
- d'une interférence avec le verbe "laper" dans le sens "manger avec avidité" puisque cet animal est réputé causé beaucoup de dégât en grignotant (les jardins, les potagers, le bois, la corde...)
(source) |
Ainsi, la famille du lapin a changé : sa femelle se nomme désormais lapine et son petit lapereau ou lapineau.
Le
mot a donc évolué... mais probablement pas les sous-entendu lié au
conil, puisque le lapin est toujours associé à un séducteur, quelqu'un
porté sur le sexe ou les actions s'y rattachant. Vous connaissez
sûrement l'expression "chaud lapin" et ce n'est pas anodin si le symbole
playboy représente un lapin (logo du magazine masculin et érotique
Playboy ou encore femmes dites "Playboy bunny girl" habillées en lapin
dans les Clubs Playboys)
je dois réveiller mes méninges, et relire le paragraphe des mots en grec et en ancien français. C'est vrai qu'il y a des citations grivoises par rapport au lapin.
RépondreSupprimerHihi !
Supprimerbon, ça commence fort ... Tu nous mets l'eau à la bouche.
RépondreSupprimerAvec ces petites carottes ^^
Supprimer